Phân biệt An và Anné
>>
>>
>>

Phân biệt An và Anné

Nhân dịp cuối năm, liên quan đến << Bonne Année >> hay << Nouvel An >>, mình cùng tìm hiểu khi nào dùng An hay Année nhé.

Le mot AN s’utilise:

1. pour indiquer l’âge - để chỉ tuổi tác

Exemple: Henri a 35 ans. Ce film est interdit aux enfants de moins de 18 ans.

2. pour indiquer une période de 12 mois. Cette période peut commencer à n’importe quel moment de l’année. 
Để chỉ 1 khoảng thời gian nào đó trong 12 tháng. khoảng thời gian này có thể bắt đầu vào bất cứ lúc nào trong năm.

Exemple: Julie a vécu un an à Paris. (On sait qu’elle y a passé 12 mois, mais on ne sait pas de quel mois à quel mois. - Cô ấy đã sống ở Paris 1 năm, nhưng ta không rõ là cô ấy sống ở đó từ khi nào đến khi nào trong năm)

3. pour indiquer la durée: - để chỉ đọ dài thời gian tính theo năm

Exemple : Marc et Sophie se sont rencontrés il y a 6 ans.

4. dans des expressions : - Trong các câu chúc.

Le jour de l’an

Bon an mal an

S’en soucier comme de l’an quarante ( = Không quan tâm)


Le mot ANNÉE s’utilise :

1. Pour indiquer une durée approximative - để chỉ một cột móc thời gian nào đó cụ thể ( ví dụ : Cette Année, année prochaine ).

2. Souvent suivi d’un adjectif
plusieurs années
une dizaine d’années 
quelques années
beaucoup d’années
peu d’années
une année difficile
une année importante
des années mémorables


Les deux mots an et année peuvent s’utiliser dans certains cas :
Tuy nhiên, cũng có trường hợp đều dùng được cả An và Année.

Nous voyagerons au Mexique l’an prochain / l’année prochaine.
Roger a passé quatre ans / quatre années en Italie.
Est-ce que vous fêterez le nouvel an / la nouvelle année ensemble ?

Sauf:
Ngoại trừ những câu sau thì chỉ dùng với Année.

une année heureuse
l’année suivante
l’année précédente
Bonne année !

 

Xem thêm

>Phân biệt danh từ giống đực vá cái trong tiếng Pháp

>>Cách luyện nghe cho người đang học tiếng Pháp

>>>Tự học tiếng Pháp giao tiếp






 
BÀI KIỂM TRA
CHAT FACEBOOK