Cách Dùng En Raison De Trong Tiếng Pháp - CAP FRANCE
Ưu Đãi Học Phí Têt Năm 2023 Chúc Mừng Học Viên Phan Hoài Linh Vinh Danh Học Viên CAP Nguyễn Thị Hồng Thu Hệ Thống Học Tiếng Pháp Toàn Diện Cap Education Học Tiếng Pháp Online Tốt Nhất Hồ Chí Minh Cap Education Chương Trình tuyển Sinh Du Học Dự Bị Pháp PreUp 2022 Dịch Vụ Tư Vấn Đầu Tư Định Cư Canada Cap Education

Cách Dùng En Raison De Trong Tiếng Pháp

Nếu bạn chưa biết học tiếng pháp ở đâu là tốt nhất. Hãy đồng hành cùng Cap Education - Tổ chức đào tạo Tiếng Pháptư vấn du học Pháptư vấn du học Canada và định cư Canada diện du học uy tín chất lượng hàng đầu Việt Nam. Với các khóa học nổi tiếng như: 

Học tiếng pháp online
Học tiếng pháp cơ bản
Học tiếng pháp giao tiếp
Học tiếng Pháp xin định cư (PR) Canada, cam kết đầu ra TEF 5
Học Tiếng Pháp nâng cao từ cơ bản A0 đến nâng cao B2, đào tạo đầy đủ 4 kỹ năng nghe – nói – đọc – viết, chuẩn khung tham chiếu đánh giá chung của Châu Âu (CEFR)

Trong bài học này, CAP xin chia sẻ với các bạn cách sử dụng cụm từ "en raison de" trong tiếng Pháp.
NỘI DUNG CHÍNH :
  • Ý nghĩa và cách sử dụng « en raison de »
  • Phân biệt « en raison de » và « à raison de »
 
1. Ý nghĩa và cách sử dụng « en raison de »
Cụm từ « en raison de » được dùng để chỉ một nguyên nhân, có nghĩa là « bởi vì, vì lẽ ». « En raison de » được theo sau bởi một danh từ.
En raison d'un mouvement de grève du personnel, le trafic ferroviaire sera perturbé. (Do nhân viên đình công, giao thông đường sắt sẽ bị gián đoạn.)
Chúng ta có thể thay thế « en raison de » bằng « à cause de » (tại vì) 
Il a démissionné de son poste en raison de la mauvaise santé. (Ông từ chức vì sức khỏe yếu.)
= Il a démissionné de son poste à cause de la mauvaise santé.
Cần lưu ý « à cause de » được dùng để chỉ một nguyên nhân mang tính tiêu cực trong khi « en raison de » chỉ nguyên nhân trung tính và thường được dùng trong văn viết.
 
2. Phân biệt « en raison de » và « à raison de »
Hai cụm từ « en raison de » và « à raison de » có cách viết tương tự nhau nhưng không phải từ đồng nghĩa.
« En raison de » đồng nghĩa với « à cause de » (tại vì), « en considération de » (xét đến, căn cứ vào)
En raison de son cri strident, il est aussi appelé oiseau-trompette (Bởi vì tiếng kêu chói tai, nó còn được gọi là chim kèn.)
Ceux-ci sont des contraintes atténués en raison de la théorie d'échange. (Đây là những ràng buộc được nới lỏng khi xem xét lý thuyết trao đổi.)
« À raison de » đồng nghĩa với « en proportion de » , « en fonction de » (tùy theo)
Il est rémunéré à raison du travail accompli. (Anh ta được trả công tùy theo lượng công việc đã hoàn thành.)
*Ghi chú :
« À raison de » có thể thay thế cho « en raison de » nhưng rất hiếm, khi cụm từ này diễn tả nghĩa « xét đến, căn cứ vào ». Còn khi « en raison de » được dùng để diễn tả nghĩa « bởi vì », nó không thể bị thay thế bằng « à raison de »
Les textes ont été modifiés en raison de / à raison de certaines observations. (Các văn bản đã được sửa đổi theo một số quan sát nhất định.)
Để tránh dùng sai, tốt nhất chúng ta nên hạn chế việc thay thế hai cụm từ nay cho nhau.

 

Cách Dùng En Raison De Trong Tiếng Pháp

 

LIÊN HỆ NHẬN TƯ VẤN LỘ TRÌNH KHÓA HỌC TIẾNG PHÁP, ĐẠT TCF A2 - B2, DELF A2, DELF B1, DELF B2, DALF C1, VÀ DU HỌC PHÁP, DU HỌC CANADA, ĐỊNH CƯ CANADA

Tham khảo các khóa học Tiếng Pháp Cap France:

Học viên có thể lựa chọn theo học các khóa tiếng Pháp online hoặc offline tại trung tâm quận 1, Hồ Chí Minh, với các khóa học sau:

  • Khóa luyện viết & củng cố ngữ Pháp
  • Khóa luyện thi các chứng chỉ TCF, DELF, DALF

Tham khảo lịch khai giảng các khóa học tiếng Pháp

Học viên CAP thành công như thế nào ?

 
Mọi thông tin chi tiết vui lòng liên hệ:
  • Hotline/ Viber: 0916 070 169 - 0916 962 869 - 07 88 77 94 78
 

154

KHÁM PHÁ KHÔNG GIAN TẠI C.A.P

GIẢNG VIÊN

Stephen Karim

Cố Vấn, Trưởng Bộ Môn, Giảng Viên

Tại Cap Education, chúng tôi chọn triết lý giáo dục "Nhân Bản - Toàn Diện", lấy con người làm trung tâm, lấy kiến thức làm nền tảng. Chúng tôi mang đến sứ mệnh đào tạo thế hệ học sinh, sinh viên có kiến thức, kỹ năng ngoại ngữ, kỹ năng sống, biết yêu thương, tôn trọng, sáng tạo & tinh thần tự học để hội nhập quốc tế, trở thành công dân toàn cầu có trách nhiệm, có tầm nhìn.

Trần Thu

Thạc sĩ sư phạm ngôn ngữ Pháp

Đến với nghề là duyên, nhưng theo được nghề nhờ cái tình. Bằng kinh nghiệm giảng dạy tại Pháp 5 năm & hơn 30 năm tại Việt Nam, cô muốn đóng 1 phần sức lực tiếp sức những lứa học sinh - sinh viên chạm tới giấc mơ du học.

Học bất kỳ ngoại ngữ nào, đặc biệt là tiếng Pháp, các bạn cần phải có ý chí, nghị lực, mục tiêu học tập rõ ràng, đặc biệt là tinh thần tự học. Có như vậy, các bạn mới đạt được những kỳ vọng đề ra.

BẠN MUỐN NHẬN TƯ VẤN
& HỖ TRỢ TỪ C.A.P

  • Trãi nghiệm phương pháp học Tiếng Pháp hiệu quả tại Cap Education
  • Tư vấn dịch vụ xây dựng chiến lược hồ sơ du học Pháp, Canada.
  • Tư vấn dịch vụ định cư Canada bằng con đường đầu tư
  • Các dịch vụ tại nước sở tại Pháp & Canada (Tìm nhà, đưa đón sân bay, thủ tục nhập học, thủ tuc hành chính, đặt vé máy bay,...)

Hơn 30.000 học viên đã thành công, và giờ đến lượt bạn!


(*) Yêu cầu nhập thông tin Họ và tên ...!