Mạo Từ Bộ Phận Trong Tiếng Pháp
L'article partitif (hay còn gọi là mạo từ bộ phận):
- Để chỉ một lượng xác định (có thể đếm được), người Pháp dùng mạo từ không xác định hoặc mộtcon số ; nhưng đối với một lượng không xác định, người Pháp dùng mạo từ bộ phận.
- Số ít:
+ Giống đực: du -> ex: du chocolat, du café
+ Giống cái: de la -> ex: de la pizza, de la bière
+ Trước nguyên âm hoặc “h” câm: de l' -> ex: de l'eau
- Số nhiều: des -> ex: des frites, des haricots
Ex: Les enfants prennent des céréales avec du lait
(Mấy đứa trẻ ăn ngũ cốc với sữa)
Je mange de la salade. (Tôi ăn rau)
- Mạo từ bộ phận còn dùng để chỉ một phần trong một tổng thể/toàn bộ.
Ex: Il faut du sucre. (Cần đường)
Je mange du poulet. (Tôi ăn thịt gà)
→ chỉ ăn một phần của con gà chứ không phải toàn bộ con gà
- Người Pháp còn dùng mạo từ bộ phận trước một danh từ trừu tượng hoặc một khái niệm trừu
tượng
Ex: Si tu as de la chance, tu pourras rencontrer le ministre.
(Nếu bạn gặp may, bạn sẽ có thể gặp bộ trưởng)
Lưu ý :Nếu danh từ đi cùng một tính từ, người ta sẽ dùng mạo từ bất định
Ex: Il a un courage extraordinaire.
(Anh ấy có một sức mạnh phi thường)
-Trong câu phủ định, các mạo từ bộ phận đều phải chuyển thành de (d’))
Ex : Il n’y a pas de pain. (không có bánh mỳ)
Je ne bois pas de bière. (Tôi không uống bia)
Ex:
J’aime la viande.
J’aime l’eau.
J’aime le poisson.
J’aime les fruits.
J’achète de la viande.
J’achète de l’eau.
J’achète du poisson.
J’achète des fruits.
-> Mạo từ « le », « la », « les » dùng để chỉ tổng thể, còn mạo từ « du », « de la », « des » dùng để
chỉ một phần của tổng thể.
Ex: J’achète de la viande. (Tôi mua miếng thịt)
J’achète de l’eau. (Tôi mua một ít nước)
J’achète du poisson. (de + le = du) (Tôi mua khứa cá)
J’achète des fruits. (de + les = des) (Tôi mua một ít trái cây)
- Mạo từ « du », « de la », « des » dùng trước danh từ không đếm được.
Ex: Je mange du riz. (riz: cơm, Tôi ăn cơm)
Vous avez du feu ? (feu: lửa, Anh có hộp quẹt không?)
Elle a de la patience et du courage.
(Cô ấy có lòng kiên nhẫn và can đảm)
Il y a du soleil et du vent. (Trời có nắng và gió)