Phân biệt Peut être & Peut-être trong tiếng Pháp
PHÂN BIỆT PEUT ÊTRE VÀ PEUT-ÊTRE TRONG TIẾNG PHÁP
Đối với các bạn đang học tiếng Pháp, chắc hẳn sẽ có lúc gặp khó khăn trong việc phân biệt Peut être & Peut-être. Sau đây là chia sẻ của trung tâm tiếng Pháp Cap France về sự khác biệt giữa Peut être & Peut-être dành cho các bạn đang học tiếng Pháp.
Khi ta viết “peut être” không có dấu gạch nối thì đó là động từ pouvoir được chia ở ngôi thứ ba, số ít, ở thì hiện tại, phía sau là động từ “être”, động từ nguyên mẫu đi sau động từ “pouvoir”.
Ví dụ minh họa: Il peut être dans sa chambre (Nó có thể ở trong phòng).
Trong trường hợp này, ta có thể thay đổi thì của động từ “pouvoir, ” (“pouvait être”, “pourrait être”...)
Il peut être dans sa chambre.
Il pouvait être dans sa chambre.
Khi ta thêm dấu gạch nối giữa hai từ “peut” và “être, thì lúc này “peut-être” là một phó từ, diễn tả sự hoài nghi.
Ví dụ minh họa: Je vais peut-être partir en Espagne au mois de juin (Có lẽ tôi sẽ đi Tây Ban Nha vào tháng sáu).
Il viendra peut-être demain.
Có lẽ ngày mai anh ấy đến.
Ta có thể thay thế từ “peut-être” bằng từ “probablement”, “sans doute”... và không thể thay thế “peut” trong từ “peut-être” bằng “pouvait”, “peuvent”… như trong trường hợp trên.
Il viendra peut-être demain.
Il viendrait probablement demain.
Trên đây là chia sẻ của trung tâm tiếng Pháp Cap France về Peut être & Peut-être cho các bạn đang học tiếng Pháp. Chúc các bạn học tiếng Pháp hiệu quả.
Bạn đã sẵn sàng chinh phục tiếng Pháp và du học? Hãy để lại thông tin để nhận được sự hỗ trợ từ đội ngũ tư vấn chuyên nghiệp của CAP!
Đăng ký kiểm tra trình độ tiếng Pháp miễn phí và nhận kết quả nhanh chóng, chuyên nghiệp.
- Cơ sở HCM: 55/25 Trần Đình Xu, P. Cầu Kho, Q.1, Hồ Chí Minh
- Cơ sở HN: 162 Phương Liệt, Thanh Xuân, Hà Nội
Gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn