Giới Thiệu Món Ăn Việt Nam Bằng Tiếng Pháp - CAP EDUCATION

Giới Thiệu Món Ăn Việt Nam Bằng Tiếng Pháp

Giới Thiệu Món Ăn Việt Nam Bằng Tiếng Pháp

Nếu bạn chưa biết học tiếng pháp ở đâu là tốt nhất. Hãy đồng hành cùng Cap Education - Tổ chức đào tạo Tiếng Pháptư vấn du học Pháptư vấn du học Canada và định cư Canada diện du học uy tín chất lượng hàng đầu Việt Nam. Với các khóa học nổi tiếng như:

Học tiếng pháp online
Học tiếng pháp cơ bản
Học tiếng pháp giao tiếp
Học tiếng Pháp xin định cư (PR) Canada, cam kết đầu ra TEF, TCF Canada B2
Học Tiếng Pháp từ cơ bản A0 đến nâng cao B2, đào tạo 4 kỹ năng nghe – nói – đọc – viết, cam kết đầu ra đậu chứng chỉ du học Pháp, làm việc, định cư)

Việt Nam là một đất nước có nền ẩm thực phong phú và độc đáo với nhiều đặc sản của các vùng miền trên khắp cả nước. Thật là thiếu sót nếu không giới thiệu món ăn Việt Nam đến những người bạn Pháp của mình phải không nào ? Hôm nay, hãy cùng CAP lưu lại những đoạn văn Giới Thiệu Món Ăn Việt Nam Bằng Tiếng Pháp qua bài viết dưới đây nhé.
NỘI DUNG CHÍNH
  • Bài văn giới thiệu về Phở
  • Bài văn giới thiệu về Bánh mì
  • Bài văn giới thiệu về Bún bò Huế
  • Bài văn giới thiệu về Bánh xèo
  • Bài văn giới thiệu về Bánh cuốn
1. Bài văn giới thiệu về Phở
Le pho est le plat signature du Vietnam, composé de nouilles de riz dans un bouillon savoureux avec de la viande et divers légumes verts, accompagné d'une sauce nuoc cham (sauce poisson) ou de sauce piquante. Un bol de base contient du bœuf ou du poulet, surmonté de germes de soja, de quartiers de citron vert et d'herbes fraîches comme le basilic, la menthe, le coriandre et l'oignon. Selon le restaurant ou le stand de rue, vous pouvez également opter pour des ingrédients plus exotiques comme le gan (tendon de bœuf), le sach (estomac de porc finement tranché) et le ve don (flanc avec cartilage). Généralement consommé pour le petit-déjeuner, le pho est vendu entre 20 000 et 30 000 VND dans un restaurant local ou un marché de rue au Vietnam. Le pho a affirmé sa position non seulement dans la cuisine vietnamienne, mais aussi dans la cuisine mondiale. On peut le trouver partout, des stands de rue aux restaurants haut de gamme.
Nghĩa tiếng Việt:
Phở là một món ăn đặc trưng quan trọng của người Việt Nam, bao gồm phở gạo trong một bát nước dùng tràn đầy hương vị cùng với thịt và hàng loạt các loại rau xanh, cùng với bát nước chấm (nước mắm) hoặc tương ớt ăn kèm. Một bát phở cơ bản bao gồm thịt bò hoặc thịt gà, phủ một lớp giá đỗ, sốt chanh (nước chanh) và các loại rau thơm tươi như húng quế, bạc hà, rau mùi và hành tây. Tùy thuộc vào nhà hàng hay quán ven đường, bạn có thể lựa chọn thêm những nguyên liệu thú vị khác như gân bò, sách lợn, và sườn với sụn. Thường được ăn cho bữa sáng, phở thường có giá từ 20,000VNĐ đến 30,000VNĐ tại các nhà hàng bình dân hoặc chợ phố tại Việt Nam. Phở đã cho thấy địa vị của mình không chỉ tại ẩm thực Việt Nam mà còn cả ẩm thực thế giới.
 
2.  Bài văn giới thiệu về Bánh mì
Bien connus avec le Pho, les sandwiches-baguettes vietnamiens, appelés Banh Mi, ont suscité une base de fans croissante dans le monde. L'unicité du banh mi ne réside pas seulement dans la légèreté et la texture croustillante de la baguette, mais aussi dans la diversité des garnitures vietnamiennes qui révèlent des saveurs exceptionnelles. Le banh mi est un sandwich franco-vietnamien unique, idéal pour un repas rapide. Vendu entre 15 000 et 20 000 VND, il se compose d'une baguette grillée garnie de légumes marinés, de pâté, de beurre, de sauce soja, de coriandre, de piments, etc. La plupart des vendeurs de banh mi proposent également une large gamme de garnitures à base de viande, notamment heo quay (poitrine de porc rôtie), trung op la (œuf frit), thit nuong (longe de porc grillée), cha ca (poisson frit avec curcuma et aneth), cha lua (saucisses bouillies), xa xiu (porc chinois barbecue) et thit ga (poulet poché). Avec sa réputation, le banh mi est considéré comme l'essence de la cuisine vietnamienne. C'est une spécialité à ne pas manquer, même pour les palais les plus exigeants.
Nghĩa tiếng Việt:
Nổi tiếng cùng với Phở, bánh sandwich baquette của Việt Nam, có tên gọi là Bánh Mì, đã thu hút được số lượng fan ngày càng tăng trên thế giới. Sự đặc trưng của bánh mì không chỉ nằm ở ổ bánh mì baquette nhẹ và giòn, mà còn nằm ở sự đa dạng trong hương vị ở phần nhân đầy tính Việt Nam đem đến vị ngon tuyệt vời. Bánh mì là loại sandwich Pháp-Việt Nam đặc trưng phù hợp khi bạn cần một bữa ăn nhanh. Với giá từ 15,000VNĐ đến 20,000VNĐ, món này bao gồm bánh sandwich baguette nướng giòn, rau dưa chua, pate, bơ, nước mắm, rau mùi ngò, ớt, etc. Hầu hết những người bán bánh mì cũng có hàng loạt nhân thịt khác nhau, bao gồm thịt heo quay, trứng ốp la, thịt nướng, chả cá, chả lụa, xá xíu, và thịt gà. Với danh tiếng của mình, Bánh mì được coi là bản ngã của ẩm thực Việt Nam. Đây là một món ăn phải thử mà cả những người kén ăn cũng không thể cưỡng lại được.
 
3. Bài văn giới thiệu về Bún bò Huế
Le bún bò Huế est l'une des spécialités de Thua Thien Hue que vous ne pouvez pas manquer lors d'une visite à Hue. Bien que le bún bò Huế puisse facilement se trouver partout au Vietnam, c'est seulement à Hue que vous en ressentirez la saveur unique. Actuellement, un bol de bún bò Huế ne coûte que 30 000 VND environ. C'est assez peu cher pour un petit-déjeuner ou un dîner pour une personne.Les principaux ingrédients d'un bol de bún bò Huế sont : les nouilles, le bœuf, les rouleaux de porc et aussi le porc frit. Le bouillon de ce plat a une couleur brun rougeâtre, c'est une combinaison d'épices caractéristiques, de citronnelle et de sauces. Servi avec le bún bò Huế, on trouve des légumes crus et du sa tế. Le sa té est un ingrédient indispensable, qui aide à rendre le plat de nouilles au bœuf plus épicé et aromatique.
Nghĩa tiếng Việt:
Bún bò Huế là một trong những đặc sản của Thừa Thiên Huế mà bạn không thể bỏ lỡ khi đến Huế. Mặc dù bún bò Huế có thể dễ dàng tìm thấy ở bất cứ đâu trên Việt Nam nhưng chỉ ở Huế bạn mới có thể trải nghiệm được hương vị độc đáo của nó. Hiện nay, một tô bún bò Huế chỉ có giá khoảng 30.000 đồng. Nó khá rẻ cho bữa sáng hoặc bữa tối cho một người. Nguyên liệu chính của tô bún bò Huế gồm có: bún, thịt bò, nem và cả thịt heo chiên. Nước dùng trong món ăn này có màu nâu đỏ, là sự kết hợp của các loại gia vị đặc trưng, sả và nước sốt. Ăn kèm bún bò Huế có rau sống và sa tế. Sa tế là nguyên liệu không thể thiếu, giúp món bún bò thêm cay và thơm.
 
4. Bài văn giới thiệu về Bánh xèo
Les crêpes au Vietnam ont de nombreuses origines différentes. La crêpe centrale est de Binh Dinh, et la crêpe occidentale est des Khmers. Bien qu'il y ait de nombreuses origines, les méthodes de transformation du banh xeo sont toutes les mêmes, l'assaisonnement peut être différent d'une région à l'autre. C'est un plat traditionnel audacieux du peuple vietnamien. Surtout les jours de pluie, manger une crêpe chaude et croustillante n'est rien de plus merveilleux. Les principaux ingrédients pour faire des crêpes sont : la farine, les crevettes, la viande, les germes de soja, les oignons verts hachés. Servi avec les crêpes, il y aura une sauce sucrée-épicée, ainsi qu'un panier de légumes crus. On peut dire que c'est le plat que la plupart des gens adorent. Car les crêpes sont assez délicieuses et faciles à manger.
Nghĩa tiếng Việt:
Bánh xèo ở Việt Nam có nhiều nguồn gốc khác nhau. Bánh xèo miền Trung là của Bình Định, bánh xèo miền Tây là của người Khmer. Tuy có nhiều nguồn gốc xuất xứ nhưng cách chế biến bánh xèo đều giống nhau, cách nêm nếm có thể khác nhau tùy theo từng vùng. Là món ăn truyền thống đậm đà của người Việt. Đặc biệt vào những ngày mưa, được ăn một chiếc bánh xèo nóng hổi, giòn rụm thì còn gì tuyệt vời hơn. Nguyên liệu chính để làm bánh xèo gồm có: bột mì, tôm, thịt, giá đỗ, hành lá cắt nhỏ. Ăn kèm bánh xèo sẽ có nước sốt cay ngọt và một rổ rau sống. Có thể nói đây là món ăn được nhiều người yêu thích nhất. Vì bánh xèo khá ngon và dễ ăn.
 
5. Bài văn giới thiệu về Bánh cuốn
Le banh cuon est idéal lorsque vous avez un petit creux pendant que vous visitez le Vietnam. Une combinaison de viande hachée, de champignons d'oreille de bois hachés, d'oignons, de jambon vietnamien (cha lua), enveloppés dans une feuille de riz cuit à la vapeur, son goût global est étonnamment doux malgré les ingrédients salés. Pour plus de saveur, vous pouvez tremper le banh cuon dans du nuoc cham mam (mélange de sauce de poisson). En raison de sa popularité auprès des voyageurs, vous pouvez facilement repérer de nombreux vendeurs de bord de route vendant du banh cuon à proximité des sites touristiques et des quartiers animés. Aujourd'hui, il devient un plat réconfortant à servir toute la journée. Ce pourrait être un déjeuner léger à la hâte pour rattraper le travail de bureau ou un petit dîner pour passer un bon moment à discuter avec des amis. En famille, le banh cuon est un plat parfait pour rassembler les membres, de la préparation à la confection des rouleaux, et partager la joie en famille. Que le banh cuon soit cuit à la vapeur selon la méthode traditionnelle ou dans une poêle antiadhésive moderne, un petit ou grand rouleau salé avec ou sans une variété de garnitures, le banh cuon est un incontournable dans tout le Vietnam et pour de nombreux visiteurs. Le banh cuon est un rouleau qui rassemble toute la culture culinaire et l'esprit des différentes régions du pays.
Nghĩa tiếng Việt:
Bánh cuốn là món ăn tuyệt với khi bạn đang cảm thấy lúng túng trong khi ngắm cảnh tại Việt Nam. Sự kết hợp của thịt xay, mộc nhĩ thái nhỏ, hành, chả lụa, được gói trong một tấm bột gạo hấp, hương vị tổng thể của món ăn này trung hòa một cách đáng ngạc nhiên dù các nguyên liệu có đậm vị. Để tăng thêm hương vị, bạn có thể nhúng bánh cuốn vào nước chấm mắm. Bởi sự nổi tiếng với các du khách, bạn có thể tìm thấy rất nhiều hàng quán ven đường bán bánh cuốn gần các điểm du lịch và các nơi sống về đêm. Ngày nay, nó trở thành một món ăn phổ thông có thể ăn bất cứ thời điểm nào trong ngày. Đó có thể là món ăn trưa nhẹ nhanh chóng để kịp giờ làm văn phòng hoặc là bữa tối nhỏ cho khoảng thời gian trò chuyện với bạn bè. Trong gia đình, bánh cuốn là một món ăn hoàn hảo để tụ tập các thành viên trong gia đình, từ khâu chuẩn bị đến cuốn bánh, và chia sẻ niềm vui với gia đình. Kể cả khi bánh cuốn được hấp theo cách truyền thống hay bằng chảo chống dính hiện đại, một chiếc bánh cuốn đượm vị dù nhỏ hay to, chứa hoặc không chứa nhiều loại nhân, bánh cuốn là một món ăn được yêu thích lâu dài tại Việt Nam và của nhiều du khách. Bánh cuốn là một món cuốn chứa đựng tất cả văn hóa và tinh thần ẩm thực của nhiều vùng khác nhau trên đất nước.

Giới Thiệu Món Ăn Việt Nam Bằng Tiếng Pháp

TƯ VẤN LỘ TRÌNH KHÓA HỌC TIẾNG PHÁP, ĐẠT TCF, DELF (A2, B1, B2), DALF C1, DU HỌC PHÁP, CANADA, ĐỊNH CƯ CANADA

Tham khảo lịch khai giảng các khóa học tiếng Pháp

Học viên CAP thành công như thế nào ?

Chi tiết vui lòng liên hệ:

Bạn muốn đăng ký học thử miễn phí Tiếng Pháp tại CAP, vui lòng đăng ký qua: Hotline/ Viber: +84 916 070 169

 

Tags: gioi thieu mon an viet nam bang tieng phaphoc tieng phap o dauhoc tieng phap onlinehoc tieng phap co bantu van du hoc phapdich vu ho tro xin dinh cu canadato chuc dao tao tieng phaphoc tieng phap giao tieptu van du hoc canadadinh cu canada dien du hoc

 

CÁC BÀI VIẾT KHÁC
Cấu Trúc Viết Thư Bằng Tiếng Pháp Cấu Trúc Viết Thư Bằng Tiếng Pháp
Cấu Trúc Viết Thư Bằng Tiếng Pháp
Kĩ năng viết thư là một phần quan trọng mà các bạn học tiếng Pháp cần lưu ý. Để viết một bức thư hoàn chỉnh, ngoài việc có từ vựng và ngữ pháp, thì người học cũng cần có kiến thức về cấu trúc một bức thư. Hãy cùng CAP học ngay cấu trúc viết thư chuẩn Pháp ở bài viết Cấu Trúc Viết Thư Bằng Tiếng Pháp.
Caption Tiếng Pháp Buồn Đăng Story Caption Tiếng Pháp Buồn Đăng Story
Caption Tiếng Pháp Buồn Đăng Story
Là dân Pháp Ngữ, bạn không thể đăng những Caption đơn giản như: “đi chơi”, “selfie”, “ăn sáng”,... Hãy chứng minh trình độ tiếng Pháp của mình qua những Caption Tiếng Pháp Buồn Đăng Story dưới đây. Và đừng ngần ngại chia sẻ cho những người xung quanh bạn về sự “hay ho” của tiếng Pháp nhé.
Mẫu Câu Viết CV Xin Việc Bằng Tiếng Pháp Mẫu Câu Viết CV Xin Việc Bằng Tiếng Pháp
Mẫu Câu Viết CV Xin Việc Bằng Tiếng Pháp
Có một công việc là điều rất quan trọng đối với du học sinh Pháp và người nhập cư tại Pháp. Và để có một công việc tốt, bạn phải học cách viết CV của mình thật chuyên nghiệp, điều này sẽ ảnh hưởng đến kết quả phỏng vấn của bạn. Hôm nay, CAP sẽ liệt kê cho các bạn học một số Mẫu Câu Viết CV Xin Việc Bằng Tiếng Pháp ở bài viết dưới đây nhé.
Có Thể Bạn Quan Tâm

Kiểm tra trình độ tiếng Pháp miễn phí

CÁC BƯỚC ĐĂNG KÝ

Đăng ký ngay

Bạn đã sẵn sàng chinh phục tiếng Pháp và du học? Hãy để lại thông tin để nhận được sự hỗ trợ từ đội ngũ tư vấn chuyên nghiệp của CAP!

Bạn quan tâm khóa học, dịch vụ hồ sơ du học ?

Đăng ký kiểm tra trình độ tiếng Pháp miễn phí và nhận kết quả nhanh chóng, chuyên nghiệp.

Hotline Cap education
0916 070 169 - 07 88 77 94 78 - 0916 962 869 - 091 194 2020
Địa chỉ Cap education

- Cơ sở HCM: 55/25 Trần Đình Xu, P. Cầu Kho, Q.1, Hồ Chí Minh

- Cơ sở HN: 162 Phương Liệt, Thanh Xuân, Hà Nội

Chat with Cap education
Facebook Messenger
Email with Cap education
[email protected]
Bạn Chưa Tìm Được Lớp Phù Hợp ?

Gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn