Tiếng Pháp được mệnh danh là ngôn ngữ lãng mạn nhất thế giới. Tuy nhiên, đừng nghĩ thứ ngôn ngữ này chỉ có những câu lãng mạn thôi, trong tiếng Pháp cũng có những thành ngữ, cụm từ hài hước. Hãy cùng Cap France điểm qua những câu nói khó đỡ của Pháp nhé!
NỘI DUNG CHÍNH
1. Người Pháp sẽ không kêu bạn “ngu ngốc”, họ sẽ nói bạn “đần độn như một cây chổi” (Être con comme un balai).
2. Người Pháp sẽ không “từ chối” một lời mời hẹn hò, họ sẽ “ném cho bạn một cái cào đất” (Se prendre un râteau).
3. Người Pháp sẽ không nói “không quan tâm”, họ sẽ nói “quan tâm như thể quan tâm đến cái áo đầu tiên” (S’en foutre comme de sa première chemise).
4. Người Pháp sẽ không nói “cái này làm tôi khó chịu”, họ nói “cái này làm người tôi phù lên rồi” (Ça me gonfle).
5. Người Pháp sẽ không nói “mặc kệ tôi”, họ nói “tự đi luộc cho bạn một quả trứng đi” (Aller se faire cuire un œuf).
6. Người Pháp sẽ không nói “đang cáu kỉnh”, họ nói “đang đánh rắm quanh co” (Avoir un pet de travers).
7. Người Pháp sẽ không “phát điên”, họ “tháo kíp nổ” (Péter un plomb).
8. Người Pháp sẽ không nói “vụng về”, họ nói “hai chân đi cùng một chiếc guốc” (Avoir les deux pieds dans le même sabot).
9. Người Pháp sẽ không nói “làm chuyện bé xé ra to”, họ “làm cả một miếng phô mai từ chuyện đó” (En faire tout un fromage).
10. Người Pháp sẽ không nói “đừng có xía vào chuyện của người khác”, họ nói “tự xử lý đám hành của bạn đi” (Occupe-toi de tes oignons).
11. Người Pháp sẽ không nói “cháy túi”, họ nói “bị gặt sạch như cánh đồng lúa mì” (Être fauché comme les blés).
12. Người Pháp sẽ không nói “rất may mắn”, họ có “vận may của một kẻ bị cắm sừng” (Avoir une veine de cocu).
13. Người Pháp sẽ không nói làm một điều gì đó hoàn toàn “vô ích, vô dụng”, họ nói “tè vào cái đàn violin” (Pisser dans un violon).
14. Người Pháp sẽ không nói “vô ơn”, họ “nhổ vào bát súp” (Cracher dans la soupe).
15. Người Pháp không nói “lạc đề”, họ nói chủ đề đó “không liên quan gì đến món dưa cải muối” (Ca n’a rien à voir avec la choucroute).
16. Người Pháp sẽ không “mắng mỏ ai đó”, họ “quát ai đó như quát một con cá thối” (Engueuler quelqu’un comme du poisson pourri).
17. Người Pháp không nói “ngạo mạn”, họ nói “đánh rắm cao hơn mông” (Péter plus haut que son cul).
18. Người Pháp không “làm ai đó câm miệng”, họ nói “cào vào mỏ ai đó” (Clouer le bec de quelqu’un).
19. Người Pháp không cảm thấy “mệt mỏi”, họ “nhét đầu vào mông” (Avoir la tête dans le cul).
LIÊN HỆ NHẬN TƯ VẤN LỘ TRÌNH KHÓA HỌC TIẾNG PHÁP, ĐẠT TCF A2 - B2, DELF A2, DELF B1, DELF B2, DALF C1, VÀ DU HỌC PHÁP, DU HỌC CANADA, ĐỊNH CƯ CANADA
Tham khảo các khóa học Tiếng Pháp Cap France:
Học viên có thể lựa chọn theo học các khóa tiếng Pháp online hoặc offline tại trung tâm quận 1, Hồ Chí Minh, với các khóa học sau:
-
Khóa tiếng Pháp cơ bản dành cho người mới bắt đầu A0
-
Khóa tiếng Pháp cơ bản Online dành cho người mới bắt đầu A0
-
Khóa tiếng Pháp sơ cấp A1, A2
-
Khóa tiếng Pháp sơ cấp Online A1, A2
-
Khóa tiếng Pháp trung cấp A2, B1
-
Khóa tiếng Pháp trung cấp Online A2, B1
-
Khóa tiếng Pháp cao cấp B2, C1
-
Khóa tiếng Pháp cao cấp online B2, C1
-
Khóa tiếng Pháp cấp tốc, lấy DELF, TCF thần tốc
-
Khóa tiếng Pháp cấp tốc Online, lấy DELF, TCF thần tốc
-
Khóa tiếng Pháp giao tiếp
-
Khóa luyện viết & củng cố ngữ pháp
-
Khóa luyện phát âm tiếng Pháp IPA
-
Khóa tiếng Pháp thiếu nhi độ tuổi từ 7 - 12 tuổi
-
Khóa luyện thi các chứng chỉ TCF, DELF, DALF
-
Khóa tiếng Pháp du học, dành cho học viên chưa biết tiếng Pháp, muốn du học Pháp sau 6 - 8 tháng.
-
Khóa tiếng Pháp theo yêu cầu
Tham khảo lịch khai giảng các khóa học tiếng Pháp
Học viên CAP thành công như thế nào ?
Mọi thông tin chi tiết vui lòng liên hệ:
Bạn muốn đăng ký học thử miễn phí Tiếng Pháp tại CAP, vui lòng đăng ký qua: Hotline/ Viber: +84 916 070 169
Tags: nhung cau noi hai huoc tieng phap, ve may bay, hoc tieng phap, ho tro du hoc phap va canada, ho tro xin dinh cu canada, tieng phap online, tu hoc tieng phap co ban, tu van du hoc phap, dao tao tieng phap, giao tiep tieng phap co ban, tu van du hoc canada, tu van dinh cu canada