Cách Dùng Puisque Trong Tiếng Pháp - CAP FRANCE
Hệ Thống Học Tiếng Pháp Toàn Diện Cap Education Sinh Nhật CAP 9 Tuổi Chương Trình tuyển Sinh Du Học Dự Bị Pháp PreUp 2022 Dịch Vụ Tư Vấn Đầu Tư Định Cư Canada Cap Education

Cách Dùng Puisque Trong Tiếng Pháp

Puisque trong tiếng Pháp là gì? Được sử dụng như thế nào? Hãy cùng CAP tìm hiểu qua bài học này.
NỘI DUNG CHÍNH
  • Ý nghĩa và cách sử dụng
  • Phân biệt « puisque » và « parce que »
1. Ý nghĩa và cách sử dụng
Từ « puisque » có nghĩa là « bởi vì » và được dùng để diễn tả một nguyên nhân mang tính hiển nhiên đối với tất cả những người tham gia trong cuộc hội thoại. Thông thường, người mà ta đang giải thích cũng biết về nguyên nhân này. Trong phần lớn các trường hợp, « puisque » đều đứng ở đầu câu.
- Puisque vous avez beaucoup de bagages, prenez donc un taxi ! (Vì bạn có nhiều hành lý, hãy đi taxi!)
*Giải thích : Lý do « bạn nên đi taxi » là vì « bạn có nhiều hành lý » và nguyên nhân này cả người nói và người nghe đều biết và nhận thấy được.
- Puisqu’il fait beau, nous resterons jusqu’à 20 heures. (Vì thời tiết đẹp nên chúng ta sẽ ở lại đến 8 giờ tối.)
*Giải thích : Lý do « chúng ta ở lại đến 20 giờ » là vì « trời đang đẹp » và tất cả mọi người trong cuộc hội thoại đều biết điều đó.
- Puisque les travaux sont finis, nous allons pouvoir vivre dans notre nouvelle maison. (Vì việc thi công đã hoàn thành, chúng tôi sẽ có thể sống trong ngôi nhà mới của mình.)

Cách Dùng Puisque Trong Tiếng Pháp

2. Phân biệt « puisque » và « parce que »
Cả hai từ « puisque » và « parce que » đều diễn tả một nguyên nhân nhưng khác nhau ở 3 điểm sau :
a. « Parce que » có thể trả lời cho câu hỏi « Pourquoi » nhưng « puisque » thì không
- Pourquoi est-ce qu’il est triste ?
- Parce qu’elle l’a quitté.
(- Tại sao anh ấy buồn?
- Vì cô ấy bỏ anh.)
*Trong trường hợp này, ta không thể nói : Puisqu’elle l’a quitté.
b. « Parce que » thường đứng ở giữa câu thay vì đầu câu như « puisque » (trừ trường hợp « parce que » trả lời cho câu hỏi « pourquoi »)
Je ne sors pas parce qu’il pleut. (Tôi không ra ngoài vì trời đang mưa.)
*Thông thường, người ta không nói : Parce qu’il pleut, je ne sors pas.
c. « Parce que » không diễn tả một nguyên nhân hiển nhiên
« Parce que » chỉ giải thích nguyên nhân nhưng không bao hàm ý nguyên nhân này là ngẫu nhiên và chưa chắc tất cả người tham gia vào cuộc hội thoại đều biết về nguyên nhân đó.
Puisque je suis vietnamien, je parle évidemment le vietnamien. Je parle aussi le français parce que mon père est belge. (Vì tôi là người Việt Nam nên hiển nhiên tôi nói tiếng Việt. Tôi cũng nói tiếng Pháp vì bố tôi là người Bỉ.)
*Giải thích:
  • Câu 1: Chúng ta dùng « puisque » vì nguyên nhân mang tính hiển nhiên, cả người nói và người nghe đều nhận thức được. (Người Việt Nam thì tất nhiên sẽ biết nói tiếng Việt, trừ một số lý do hy hữu)
  • Câu 2: Chúng ta dùng « parce que » để giải thích lý do cho việc « Tôi cũng nói được tiếng Pháp ». Ở trường hợp này, nếu người nói không tiết lộ thông tin « cha tôi là người Bỉ », người nghe sẽ không thể tự biết vì sao người nói lại biết nói tiếng Pháp trong khi bản thân là người Việt. Lý do này không phải ngẫu nhiên. Vì vậy, chúng ta sẽ dùng « parce que » thay vì « puisque »

LIÊN HỆ NHẬN TƯ VẤN LỘ TRÌNH KHÓA HỌC TIẾNG PHÁP, ĐẠT TCF A2 - B2, DELF A2, DELF B1, DELF B2, DALF C1, VÀ DU HỌC PHÁP, DU HỌC CANADA, ĐỊNH CƯ CANADA

Tham khảo các khóa học Tiếng Pháp Cap France:

Học viên có thể lựa chọn theo học các khóa tiếng Pháp online hoặc offline tại trung tâm quận 1, Hồ Chí Minh, với các khóa học sau:

  • Khóa luyện viết & củng cố ngữ Pháp
  • Khóa luyện thi các chứng chỉ TCF, DELF, DALF

Tham khảo lịch khai giảng các khóa học tiếng Pháp

Học viên CAP thành công như thế nào ?

Mọi thông tin chi tiết vui lòng liên hệ:
  • Hotline/ Zalo: 0916 070 169 - 0916 962 869 - 07 88 77 94 78
Bạn muốn đăng ký học thử miễn phí Tiếng Pháp tại CAP, vui lòng đăng ký qua: Hotline/ Zalo/Viber: (+84) 916 070 169 -  (+84) 916 962 869 - (+84) 788 779 478
 
 

154

KHÁM PHÁ KHÔNG GIAN TẠI C.A.P

GIẢNG VIÊN

Trần Thu

Thạc sĩ sư phạm ngôn ngữ Pháp

Đến với nghề là duyên, nhưng theo được nghề nhờ cái tình. Bằng kinh nghiệm giảng dạy tại Pháp 5 năm & hơn 30 năm tại Việt Nam, cô muốn đóng 1 phần sức lực tiếp sức những lứa học sinh - sinh viên chạm tới giấc mơ du học.

Học bất kỳ ngoại ngữ nào, đặc biệt là tiếng Pháp, các bạn cần phải có ý chí, nghị lực, mục tiêu học tập rõ ràng, đặc biệt là tinh thần tự học. Có như vậy, các bạn mới đạt được những kỳ vọng đề ra.

Stephen Karim

Cố Vấn, Trưởng Bộ Môn, Giảng Viên

Tại Cap Education, chúng tôi chọn triết lý giáo dục "Nhân Bản - Toàn Diện", lấy con người làm trung tâm, lấy kiến thức làm nền tảng. Chúng tôi mang đến sứ mệnh đào tạo thế hệ học sinh, sinh viên có kiến thức, kỹ năng ngoại ngữ, kỹ năng sống, biết yêu thương, tôn trọng, sáng tạo & tinh thần tự học để hội nhập quốc tế, trở thành công dân toàn cầu có trách nhiệm, có tầm nhìn.

BẠN MUỐN NHẬN TƯ VẤN
& HỖ TRỢ TỪ C.A.P

  • Trãi nghiệm phương pháp học hiệu quả, tiết kiệm chi phí.
  • Tư vấn xây dựng chiến lược hồ sơ du học Pháp, cam kết đầu ra. 100% học viên CAP đạt visa du học năm 2022.
  • Tư vấn du học, định cư Canada bởi các chuyên gia, luật sư hàng đầu tại Canada
  • Các dịch vụ tại nước sở tại Pháp & Canada (Tìm nhà, đưa đón sân bay, thủ tục nhập học, thủ tuc hành chính, đặt vé máy bay,...)

Hơn 35.000 học viên đã thành công, và giờ đến lượt bạn!


(*) Yêu cầu nhập thông tin Họ và tên ...!