Nếu bạn chưa biết học tiếng pháp ở đâu là tốt nhất. Cap Education - Tổ chức đào tạo Tiếng Pháp, tư vấn Du Học Pháp, tư vấn du Học Canada và tư vấn định cư Canada uy tín chất lượng hàng đầu Việt Nam. Với các khóa học nổi tiếng như:
Tiếng pháp online
Tự học tiếng pháp cơ bản
Giao tiếp tiếng pháp cơ bản
Củng cố ngữ pháp tiếng Pháp
Luyện phát âm tiếng Pháp, chuẩn bản xứMời các bạn cùng CAP luyện đọc nhằm nâng cao vốn từ vời một truyện ngắn tiếng Pháp có tên “Conte de l’eau bleue” (Tạm dịch : Câu chuyện về nước xanh).
Conte de l'eau bleue
Quand la Terre fut créée, il pleuvait tout le temps. L’eau était un élément si important qu’on appela notre planète : la planète bleue.
Un jour, un jeune explorateur venu de Saturne passa près de celle-ci. Il fut attiré par cette belle couleur et décida d’y séjourner quelque temps. Il n’avait jamais vu de telles étendues d’eau bleues. Il en était si émerveillé qu’il ne pouvait pas s’empêcher de les contempler à longueur de journée. Ainsi, il décida de ramener quelques gouttes d’eau pour les montrer aux habitants de sa planète.
En arrivant chez lui, il était fier et heureux de pouvoir partager son expérience. Il alla voir le roi et sa cour et leur décrivit pendant un long moment la Terre. « Là-bas, disait-il, il y a d’immenses mers d’un bleu magnifique. » Le roi lui ordonna de leur montrer cela. Alors, le jeune explorateur sortit de sa poche le flacon dans lequel il avait mis les quelques gouttes d’eau. Mais, l’eau qui en jaillit était incolore.
Le roi et sa cour se mirent à rire aux éclats et se moquèrent du jeune homme. Ce dernier, sûr de ce qu’il avait contemplé pendant si longtemps, persista à dire que l’eau était bleue et prit la décision de retourner sur Terre pour en ramener davantage.
Personne ne voulut l’accompagner car tous croyaient qu’il mentait, et il faut dire que les habitants de cette planète n’aimaient pas du tout voyager. Ils préféraient rester tranquillement chez eux.
Le jeune explorateur retourna donc, seul, sur Terre et prit cette fois-ci toute une bouteille d’eau. Mais en arrivant chez lui, celle-ci était aussi incolore que l’air. Le roi et sa cour se moquèrent à nouveau de lui.
Le jeune homme, dépité, se mit à pleurer. « Et pourtant, disait-il en gémissant, pourtant je vous assure qu’elle est bleue ».
Tous riaient de lui.
C’est alors qu’une petite voix l’interpella. C’était une petite goutte d’eau qui coulait le long de la bouteille qu’il avait ramenée.
— Tu ne te trompes pas, nous sommes bien bleues, murmura la gouttelette.
— Alors pourquoi ne te vois-je pas de cette couleur ? demanda le jeune homme intrigué.
— C’est parce que nous ne sommes bleues que lorsque nous sommes des milliers : c’est notre multitude qui fait notre beauté. Il ne suffit pas d’un seul coup de pinceau pour faire un beau tableau.
— Mais comment pourrais-je prouver au roi que j’ai raison ?
— Tu ne peux pas, affirma la petite goutte d’eau. C’est à lui d’avoir la curiosité de découvrir la Terre. Bien naïf est celui qui croit connaître le monde sans sortir de chez soi.
Nguồn : Short Édition
Từ vựng :
Pleuvoir (v) : mưa
Planète (n.f) : hành tinh
Explorateur, exploratrice (n) : nhà thám hiểm
Saturne (n.pr) : Sao Thổ
Séjourner (v) : lưu lại
Émerveiller (v) : làm kinh ngạc
Contempler (v) : ngắm nghía
Goutte d’eau (n.f) ; giọt nước
Cour (n.f) : triều đình
Immense (adj) : bao la
Flacon (n.m) : chiếc lọ
Jaillir (v) : phun, tuôn ra
Se mettre (v) : bắt đầu
Rire aux éclats (v) : cười ồ
Persister (v) : kiên trì, khăng khăng
Mentir (v) : nói dối
Tranquillement (adv) : yên bình
Dépité(e) (adj) : bực mình
Pleurer (v) : khóc
Murmurer (v) : thì thầm
Pinceau (n.m) : bút, nét vẽ
Curiosité (n.f) : sự tò mò
Naïf, naïve (adj) : ngây thơ
Tạm dịch :
Khi Trái Đất được tạo ra, trời cứ đổ mưa triền miên. Nước có nhiều đến nỗi hành tinh của chúng ta được gọi là: hành tinh xanh.
Một ngày nọ, một nhà thám hiểm trẻ từ Sao Thổ đi qua gần nơi này. Anh ta đã bị thu hút bởi màu sắc tuyệt đẹp này và quyết định ở lại đó một thời gian. Anh chưa bao giờ nhìn thấy những vùng nước xanh ngắt như vậy. Quá kinh ngạc, anh không thể ngăn mình ngắm nhìn chúng suốt cả ngày. Vì vậy, anh quyết định mang về một vài giọt nước cho cư dân trên hành tinh của mình xem.
Khi về đến nhà, anh ấy tự hào và hạnh phúc khi được chia sẻ kinh nghiệm của mình. Anh đến gặp nhà vua và triều đình rồi tả về Trái Đất cho họ hết một lúc lâu. “Ở đằng kia,” anh ta nói, “có những vùng biển bao la trong xanh tuyệt đẹp.” Nhà vua ra lệnh anh ta cho họ xem thứ đó. Thế là, nhà thám hiểm trẻ lấy trong túi ra chiếc lọ đã nhỏ vài giọt nước. Nhưng, nước tuôn ra lại không có màu.
Nhà vua và triều thần cười lớn và chế nhạo chàng trai trẻ. Nhưng anh ta, chắc chắn về những gì mình đã thấy bấy lâu, vẫn khăng khăng nói rằng nước có màu xanh lam và quyết quay trở lại Trái đất để mang về nhiều nước hơn nữa.
Không ai muốn đi cùng anh ta vì mọi người đều tin rằng anh đang nói dối, và phải nói rằng cư dân của hành tinh này không thích đi du ngoạn chút nào. Họ thích ở nhà yên tĩnh hơn.
Nhà thám hiểm trẻ tuổi quay trở lại Trái đất một mình và lần này lấy theo cả một chai nước. Nhưng khi về đến nhà, nó cũng không có màu, y như không khí. Nhà vua và triều đình lại cười nhạo anh ta.
Chàng trai trẻ bực bội và bắt đầu khóc. "Nhưng mà," anh ta nói trong tiếng rên rỉ, "nhưng tôi đảm bảo với mọi người rằng nó có màu xanh."
Mọi người lại cười nhạo anh.
Rồi một giọng nói nhỏ gọi anh. Đó là một giọt nước nhỏ chảy xuống thành chai mà anh đã mang về.
- Bạn không nhầm đâu, chúng tôi thật sự xanh, giọt nước thì thầm.
- Vậy tại sao tôi không thấy bạn có màu đó? chàng trai tò mò hỏi.
- Đó là bởi vì chúng tôi chỉ có màu xanh khi ở cùng hàng ngàn giọt nước khác : chính khi tất cả chúng tôi hợp lại mới tạo nên vẻ đẹp của chính mình. Chỉ một nét vẽ không làm nên một bức tranh đẹp.
- Nhưng làm thế nào tôi có thể chứng minh với nhà vua rằng tôi đúng?
"Bạn không thể," giọt nước nhỏ bé nói. Chính ở anh ta mới có lòng tò mò muốn khám phá Trái Đất. Còn những người ngây thơ thì tin rằng mình biết hết thế giới mà không cần rời khỏi nơi ở.
Hãy vào Cap France mỗi ngày để học những bài học tiếng pháp hữu ích bằng cách bấm xem những chuyên mục bên dưới:
>>> Dịch vụ hỗ trợ du học Pháp và Canada: hồ sơ du học, thủ tục hành chính, thủ tục nhập học, đưa đón, tìm nhà
>>> Dịch vụ hỗ trợ xin định cư Canada với sinh viên đã có bằng cấp tại Canada
>>> Học Tiếng Pháp Online: chuyên mục này giúp bạn học từ vựng, ngữ pháp, luyện nghe, luyện nói, viết chính tả tiếng pháp
>>> Cổng thông tin du học Pháp: Cập nhật tất cả các thông tin về hồ sơ du học, cuộc sống du học như việc làm thêm, thủ tục hành chính Pháp, thực tập, gia hạn visa,...
>>> Cổng thông tin du học Canada: Cập nhật tất cả các thông tin về hồ sơ du học, cuộc sống du học như việc làm thêm, thủ tục hành chính Canada, thực tập, gia hạn visa,...
>>> Khóa Học Tiếng Pháp Tại TPHCM : chuyên mục này giúp bạn muốn học tiếng pháp chuẩn giọng bản ngữ, dành cho các bạn muốn tiết kiệm thời gian học tiếng Pháp với giảng viên 100% bản ngữ, đây là khóa học duy nhất chỉ có tại CAP EDUCATION với chi phí ngang bằng với các trung tâm khác chỉ có giảng viên là người Việt. Ngoài ra đối với các bạn mới bắt đầu học mà chưa thể giao tiếp nghe hiểu bài được bằng tiếng Pháp và không giao tiếp tốt được bằng tiếng Anh thì hãy học lớp kết hợp giáo viên Việt và giáo viên Pháp. Khóa học này giúp các bạn bắt đầu học tiếng Pháp dễ dàng hơn vì được học ngữ pháp và luyện viết giáo viên Việt Nam, luyện phát âm và giao tiếp với giáo viên Pháp. Rất nhiều các khóa học từ cơ bản cho người mới bắt đầu đến các khóa nâng cao dành cho ai có nhu cầu du học Pháp. Hãy có sự lựa chọn tốt nhất cho mình. Đừng để mất tiền và thời gian của mình mà không mang lại hiệu quả trong việc học tiếng Pháp.
>>> Tự học Tiếng Pháp online miễn phí qua trang youtube: HỌC TIẾNG PHÁP NHANH - CAP EDUCATION tại đây Chuyên mục giúp bạn học Tiếng Pháp mỗi ngày thông qua các video bài giảng.
Tags: truyen tieng phap cau chuyen ve nuoc xanh, hoc tieng phap, ho tro du hoc phap va canada, ho tro xin dinh cu canada, tieng phap online, tu hoc tieng phap co ban, tu van du hoc phap, dao tao tieng phap, giao tiep tieng phap co ban, tu van du hoc canada, tu van dinh cu canada